Отправлено: 09.02.14 21:16. Заголовок: everything that kills me, makes me feel alive; 16.10.2013
irit rosenberg & april bailey [пьяные и издающие невнятные звуки тела айзека розенберга и джерарда уолкера присутствуют номинально, в качестве плохо движимого имущества]; usa, washington, d.c,; порог дома, принадлежащего уже упомянутому джерарду уолкеру; два пьяных туловища, клянущихся друг другу в вечном уважении, брюнетка, их привезшая и явно злая, и блондинка, которой просто очень не повезло в жизни; а история-то, на самом деле, о дружбе;
Отправлено: 26.02.14 15:15. Заголовок: внешний вид: белая с..
внешний вид: белая сорочка; сверху тёмно-синий свитер; обыкновенные коричневые брюки; высокие сапоги; зеленое пальто;
Бывали в жизни Айрит Розенберг те редкие моменты, когда она искренне полагала, что мужчины, - во главе её скверного братца, - являются причиной всего самого худшего, что происходит на этой цветущей и приятно пахнувшей планете земля, - девушка вообще была уверена, что именно они – мужики и виноваты в том, что начали появляться озоновые дыры. Вообще, надо признать, что эти существа (речь идет о мужчинах) являются очень даже примитивными и банальными в своём поведении, - а как же ещё назвать то, что стоит им наткнуться на какую-то проблему (которую они ещё и надувают!) и те сразу же идут напиваться, или же что-то ломать, - в последнем случае «что-то» очень часто является конечностью «кого-то». В любом случае, не стоит дальше распространяться на тему того, что все мужики – одно слово через букву «о», - на самом деле Айрит считала, что всё же есть исключения в виде её брата, но это лишь тогда, когда у неё было хорошее настроение, - суть в том, что Исаак Хоакин Розенберг набрал её номер случайно (?) и сказал, что они с Джерри (да, вспомнила, это его друг) немного (!) выпили и не могут найти ключи от машины или что-то в этом роде... Айрит посмотрела через окно и увидела, что их машина припаркована на стоянке и неудивительно, что брат не может найти ключи. Розенберг кое-как смогла вытянуть из Айзека адрес того злосчастного бара и поскорее одевшись спустилась вниз, - девушка не особо жаловала машины, но сейчас мотоцикл не пригодился бы, а привязывать Айзека с Джерри веревкой не хотелось, да и вряд ли они оценят такую помощь со стороны Розенберг. Уже через двадцать минут девушка отчаянно пыталась впихнуть тела Уолкера и брата на заднее сиденье машины, - один что-то напевал себе, а второй даже мотал головой и говорил, что «такого не могло случиться». Айрит не была уверена, но кажется даже расслышала слова «я же пользовался резинкой», на что она похлопала Джерри по плечу и даже сказала «молодец». Розенберг привыкла, что иногда друзья устраивали попойку, после чего именно ей приходилось раздавать эти тела по домам. Наконец-то они доехали до нужного места, - Айрит подумала, что не стоит сразу же пугать детей, что жили у Джерарда, поэтому пока не стала трогать его и вышла из машины. На заднем сиденье Айзек с Джерри то ли что-то мычали, то ли по своему обсуждали, - кто их знает. Пытаясь вспомнить имя хоть одной из племянниц Уолкера и молясь всем богам, чтоб дома оказался хоть один взрослый, Розенберг позвонила в звонок, - не очень уж и хотелось самой тащить Джерри в его дом, потом положить его тело на кровать и даже позаботиться о водичке на комоде, - нет, ей хватит и того, что Айзек напился в хлам. Незнакомая блондинка появилась в дверях и Айрит сразу же улыбнулась от радости, - кажется ей повезло и этот кретин не оставил детей одних, а значит откачает его кто-то другой. -Здравствуйте, - пытаясь быть, как можно вежливее начала Розенберг, - вы, наверное, няня, неправда? Меня зовут Айрит и я принесла тееееел...в смысле, я привезла Джерри и он немного эм, пьян. Забирайте вообще даром, я его вам дарю!
Отправлено: 07.03.14 00:24. Заголовок: Еще с три часа назад..
Еще с три часа назад Эйприл Бэйли говорила себе, что все в полном порядке и волноваться не о чем, - пускай часы и показывают время, стремительно приближающееся к полуночи и вот-вот грозящее за него перевалить, - даже постаралась лечь спать, - впрочем, после получаса попыток найти удобное положение, смирилась с тем, что идея провалилась с громким треском и грохотом, разве что – не с китайской пиротехникой; следующий час она провела глядя в потолок, неосознанно сминая угол покрывала пальцами, пытаясь успокоиться и донести до себя ту светлую мысль, что Джерард Уолкер – взрослый и разумный, и имеет привычку изредка задерживаться на работе, или просто приходить домой ближе к утру, не вызывая ни малейшего желания спрашивать, да даже думать о том, где он был, - здравый смысл, кстати, внимать отказывался, уступив место воображению, что упорно показывала отца её ребенка – похищенного, слабого, нуждающегося в помощи, или тяжело раненого, лежащего где-то на городских улицах, не имея возможности вызывать парамедиков. Последний час перед звонком в дверь, девушка повела с телефонным справочником на коленях, методично обзванивая больницы, расположенные между офисом строительной компании и домом, не находя в себе силы перелистнуть на страницы с контактами моргов. Все разумное, логичное, - любые попытки его вызвать в себе и успокоиться рассыпались под влиянием того, что росло изнутри, постепенно отвоевывая себе все больше и больше места, заставляя нервничать, переживать, дергаться, набирая номер Уолкера и извечно попадая на голосовую почту, - равнодушно-любезную и безличную, которую она сбрасывала, - ей хватило разговора с ночным дежурным в компании Уолкера, меланхолично ответившим, что мужчина ушел около шести вечера. Часы пробили три ночи. Если бы на месте Эйприл Бэйли был кто-то другой, - Джерард Уолкер подписал бы себе смертный приговор без права на обжалование и поблажку; но на месте Эйприл Бэйли была именно она, что означало, что жить американец будет долго, совсем не собираясь осчастливливать мир своей безвременной кончиной. Трель звонка в ночной тишине позвучала особенно оглушительно, заставляя блондинку подпрыгнуть, уронить на пол справочник, что встретился с полом посредством громкого звука, подозрительно похожего на «бабах», ну или на небольшой локальный взрыв, где единственный пострадавший – помявшийся лист, - впрочем, - девушку не хватило даже на то, что бы подобрать его и положить на стол, - рванула к двери, едва не споткнувшись о край дивана, налетев на кресло, получив синяк на коленке, которую и потирала, пока добиралась до входа в дом, что, кстати, не мешало бы переименовать в адские врата или вроде того, - прибежищу внебрачного сына Сатаны – достойные обозначения. Замок поддается легко и Бэйли распахивает дверь, совершенно не подумав о том, кто может стоять за ней, - в голове слишком ярок киношный образ пары копов на пороге, - поэтому худощавая брюнетка, оказавшаяся перед самым носом, сначала вызывает невольную оторопь и замешательство, которое, впрочем, сама же и разрешает, излагая суть визита, вызывая у Эйприл Бэйли очередной приступ дурного предчувствия и желания спросить, - не осуществляют ли они доставку в обратном направлении, - потому что с чем-чем, а пьяным Джерардом Уолкером блондинка мечтала столкнуться в последнюю очередь. Но судьба, как это уже поняла девушка, - явно не на её стороне. - Привет, - выпаливает американка, выходя за порог, - Няня? Да, да, именно так, – не имея ни малейшего желания объяснять, на каких правах находится в этом доме; хотя бы потому, что сама не знает. Бэйли идет вслед за незнакомкой к машине, из которой раздаются невнятные звуки, перемежающиеся с раскатами мужского хохота; девушка замирает в полутора метрах от средства передвижения, пытаясь найти в себе силы подойти ближе, - но Джерард Уолкер избавляет её от этой необходимости, вылезая на свет божий с самым гадостным выражением лица, от которого хочется удрать как можно дальше, и больше никогда-никогда его не видеть, - но, покупать билеты в Канаду уже поздно, поэтому блондинка лишь зажмуривается, когда мужчина, пошатываясь, делает шаг в её сторону, громко вопя человеку, расположившемуся на заднем сидении, лица которого она не видит, что-то безмерно похожее на «вот она, - мать моего будущего ребенка, видишь, какая красивая и как я счастлив», - от пьяной злости в голосе деваться некуда, остается только пережить тот миг, когда он оказывается рядом и пытается положить руки на еще плоский живот, - Эйприл Бэйли думает, что сейчас её вывернет наизнанку от смеси запахов спиртного и сигарет; она изворачивается, подставляя Уолкеру плечо, возвращаясь взглядом к привезшей его девушке, - вы и так много сделали, но не могли бы вы помочь мне еще немного, - хотя бы довести его до дивана в гостиной? – Светловолосая растерянно и немного жалко улыбается. - Эйприл. Хотя, - это явно не самые лучшие обстоятельства для знакомства. – Девушка отчаянно боится, что просто не сможет сделать и шагу и упадет тут же. А знакомиться со ступенями поближе ей совсем не хочется.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет